Serafim Saka – prozator, eseist, dramaturg şi traducător


   




     Serafim Saka (ortografiat și Saca) născut la 16 martie 1935, în comuna Vancicăuții Mari, plasa Lipcani, județul Hotin, Regatul României, azi comuna Vancicăuți, raionul Noua Suliță, regiunea Cernăuți, Ucraina - decedat la 20 mai 2011, Chișinău, a fost un scriitor român din Republica Moldova.

     Fiul Mariei (născută Bordeianu) şi al lui Teodor Saca, de mic rămâne orfan de ambii părinţi. Tatăl cade în august 1944 în război, iar mama moare de tifos în 1945. Va fi crescut de un unchi, apoi de bunica paternă. Face şcoala primară şi medie în satul natal (1942-1952) şi lucrează, după absolvirea în 1953 a unor „cursuri de vară” la Institutul Şcolilor din Cernăuţi, ca învăţător de matematică la şcoala din Forosna, raionul Noua Suliță.

     În 1954 intră la Facultatea de Istorie şi Filologie a Institutului Pedagogic „Ion Creangă” din Chişinău, pe care o va termina în 1959. Devine redactor la cotidianul „Tinerimea Moldovei”, un timp este şomer, apoi pleacă „la pământurile de ţelină” din Kazahstan, ca reporter al aceluiaşi ziar, care acum apărea şi în limba rusă.

     După debutul, cu aforisme, în „Tinerimea Moldovei” (1956), îi apar numeroase articole, note critice, intervenţii polemice în „Cultura”, „Nistru”, „Literatura şi arta” etc. Scrie proză (romane, povestiri, nuvele), scenarii de teatru şi cinematografice.

     Între 1965 şi 1967 urmează, la Moscova, Cursurile Superioare de Cinematografie, secţia de scenarişti; se împrieteneşte cu dramaturgul Aleksandr Vampilov, din ale cărui piese va traduce. Lucrează la studioul Moldova-film, fiind autor de scenarii şi realizator de filme documentare, iar din 1970 se angajează ca redactor la revista „Nistru.

     Microromanul „Întoarcerea noastră de-o clipă” (1966), criticat de autorităţi, a rămas tipărit doar în „Nistru”. Devine membru al Uniunii Scriitorilor în 1966. Debutează editorial cu culegerea de nuvele „Era târziu” (1968). Însă trebuie de menţionat că cei din regiunea Cernăuți nu erau priviţi cu ochi buni de către „responsabilii de cenzură”. Cartea s-a numărat printre multe alte lucrări supuse unor critici drastice, de aceea următoarea carte a văzut lumina tiparului abia în 1972. Urmează romanul „Vămile”, Editura „Cartea Moldoveneasca”, apărut şi la Bucureşti, 1990, care a fost şi el atacat de critica angajată.

     Datorită experienţei acumulate în calitate de redactor, a reuşit să elaboreze un stil al său original al intervievatorului. Dialogurile lui cu scriitori, actori, politicieni de vază, dar şi muncitorii de la fabrici și cu colhoznicii conțineau detalii interzise până atunci, iar cititorul era nerăbdător să citească anume aceste detalii.

     La Moscova în editura „Sovietskii pisateli”, apare în 1975 volumul de proză „Za stolom molceania” („La masa tăcerii”).Odată cu publicarea cărții sale de interviuri „Aici și acum”, (1976), Secția Propagandă şi Agitaţie a Comitetului Central al Partidului Comunist al RSSM a rămas dezorientată. După apariţia acestei cărţi urmează ani de interdicţie literară şi un lung exil artistic în sine.

     Scriitorul este lăsat doar sa traducă (a tradus piese din marii dramaturgi ruşi si sovietici: A. Ostrovski, M. Gorki, V. Vişnevski, V. Şukşin, A. Vampilov ş.a.) − singura sursă de existenţă pâna la venirea la putere a lui M. Gorbaciov.

     În 1986 participă, în calitate de invitat, la congresul Uniunii Scriitorilor din URSS, unde s-a încercat, fără succes, reformarea instituţiei. Ales secretar, în 1987, al Uniunii Scriitorilor din Moldova, după un an demisionează, fiind în dezacord cu linia oficială.

     În 1987 vede lumina tiparului romanul „Linia de plutire”, (1987; 1989 – Moscova; editat și de „Cartea Romaneasca” 1994 – Bucureşti. În acelaşi 1987 apare „Pentru tine bat”, cartea bilanţului ziaristic, pentru care scriitorului i se acordă Premiul de Stat (1994).

     Lipsit ani buni de dreptul de a ieşi din țară, în 1990 face o călătorie lungă prin opt ţări ale Mediteranei − Turcia, Grecia, Italia, Franţa, Egipt, Malta, Cipru, Israel − din care se întoarce cu o carte de reflecţii de călătorie – „Orbirea” − publicată parţial în decursul anului 1993 în săptămânalul „Literatura şi arta”.

     Doi ani − 1992-1994, stă la Iaşi unde − susţinut de autori şi editori din România − înfiinţează Editura „Meridianul 28”, pregătind cărţi pentru întreg arealul românesc pe care le editează (parţial) la Chișinău şi Bucureşti.

     În 1995 apare volumul „Basarabia în Gulag”, cartea basarabenilor (azi cetăţeni ai României şi Republicii Moldova), trecuţi prin GULAG-ul stalinist, dar şi prin cel românesc. Dintre piesele lui Serafim Saca „Această copilărie îndepărtată” (1975), „Omul a doua zi” şi „Prologul” (coautor – Valeriu Matei, 1988) au fost puse în scenă de teatre din Chişinău.

     A fost redactor la „Tinerimea Moldovei”, „Cultura”, „Nistru”, director cultural la una dintre primele firme cooperatiste basarabene „Valeologia” (1991-1993), iniţiază diverse proiecte culturale. Este ales preşedinte al secţiei din Republica Moldova a PEN-Clubului (1994-1998) şi numit, pentru câteva luni, director artistic (1995), apoi consilier (1999) la Uniunea Scriitorilor, a colaborat cu Academia de Științe a Moldovei. Este Maestru în Arta şi a fost distins cu Premiul de Stat din 1994, cu Ordinul „Gloria Muncii” în 1996, Ordinul Republicii în 2010.



Mai multe pe:




















 








Comentarii